Category Archives: eskilstuna kommun

Internationella barnboksveckan 2017

Internationella biblioteket arrangerar varje år en barnboksvecka under vecka 46, då de bjuder in författare från hela världen till Sverige. Internationella biblioteket började med detta 2004 och sedan starten har 60 författare från 42 länder deltagit. Syftet med barnboksveckan är trefaldigt:
• att stimulera barn och ungdomar med annat modersmål än svenska till ökad läsning
och eget skrivande
• att öka kunskapen bland svenska bibliotekarier och författare om barn- och ungdomslitteratur
i de valda länderna
• att låta de inbjudna författarna träffa sina svenska författarkollegor och lära sig mer om den
svenska barn- och ungdomslitteraturen

Under veckan träffar författarna barn och ungdomar med andra modersmål än svenska i skolor eller på bibliotek. Författarna stannar inte bara i Stockholm utan gör också framträdanden på andra håll i Sverige. Förutom barnen möter de föräldrar, svenska kollegor, bibliotekarier och modersmålslärare. (https://biblioteket.stockholm.se/kalender/l%C3%A4supplevelser-fr%C3%A5n-hela-v%C3%A4rlden-internationella-bibliotekets-barnboksvecka)

I år bjöds Barbara Gawryluk från Polen, André Neves från Brasilien och Cheewan Wisasa (Chīwan Wisāsa) från Thailand till Sverige. Eskilstuna kommuns Lässatsning kunde i samarbete med Eskilstuna Interkulturella enhets två modersmålslärare Kazimiera Jakacka-Mikulska modersmålslärare i polska och Kanya Scott modersmålslärare i thailändska bjuda in Barbara Gawryluk och Cheewan Wisasa till Eskilstuna.

Under torsdagen, den 16 november besökt Barbara Gawryluk Eskilstuna. Med polska modersmålsläraren Kazimiera Jakacka-Mikulska hjälp kom ett 40-tal polsktalande, både barn och vuxna, och lyssnade till Barbara när hon berättade om sina böcker. Barbara skriver bland annat berättelser där djur har huvudrollen. Som i boken om hunden Dżok, en alldeles B1extraordinär hund som i en av böckerna hjälper två pojkar att lära sig läsa och räddar ett hus från att brinna ner. Men hon skriver också lite alvarliga böcker som bland annat tar upp krig och flykt ur barnperspektiv. Eller som i boken Zuzanka z pistacjowego domu där vi får ta del av åttaåriga Zuzankas berättelse som efter sina föräldrars skilsmässa försöker hitta sin plats i den nya tillvaron. Barbar Gawryluk arbetar även som journalist och har ett litterärt radioprogram för barn och unga. Barbara översätter en hel del svenska barnböcker till polska. Bland annat har hon översatt Martin Widmark och Helen Wills böcker LasseMajas detektivbyrå.


På fredagen den 17 november kom Cheewan Wisasa till Eskilstuna. Cheewan är en av Thailands i dag ledande berättare, barnboksförfattare och illustratör. Han har skrivit och illustrerat en mängd böcker. Och även denna kväll, mycket tack vare modersmålsläraren Kanya Scott, kom det många barn och vuxna för att lyssna på och få träffa Cheewan.

Cheewan började med att visa bilder och berätta om sin figur, gåsen ʿĪlēngkhēngkhōng. HanW1 visade illustrationer på ʿĪlēngkhēngkhōng tillsammans med olika svenska saker, som till exempel när han rider på en dalarhäst, möter en svensk älg och Tors hammare, med flera, samtidigt som han berättade om gåsens möte med alla dessa svenska saker. Mycket uppskattat och många skratt lockade berättelsen och bilderna fram.


Cheewan visade också hur man kan lära sig det thailändska alfabetet genom sin bok Thai Alphabetsarus. Där till exempel dinosauriernas huvuden formar ett av de thailändska skrivtecknen. Ett mycket pedagogsikt sätt att lära sig mer om de thailändska tecknen. Det här var två fantastiska författarbesök. Vi i Lässatsningen är så glada över att så många barn och vuxna var intresserade och kom! Stort tack till Kazimiera Jakacka-Mikulska modersmålslärare i polska och Kanya Scott modersmålslärare i thailändska som lyckades sprida informationen om författarbesöken så att de kom så många!


Tilläggas ska att de barn och ungdomar som var med och lyssna även fick böcker av författarna som den polska och thailändska föreningen generöst skänkt för detta tillfälle!

Till sist, en reflektion: Under två kvällar i 1,5 timme lyssnade jag på språk jag absolut inte förstår. Publiken hade en fin gemenskap, författarna pratade om intressanta och roliga saker, det märktes på publikens reaktioner. Men själv ingick jag inte riktigt i den där speciella gemenskapen, jag förstod inte riktigt vad det intressanta innehöll (även om jag hade personer som då och då viskade till mig vad som sades). Och även om jag skrattade när alla andra skrattade förstod jag inte riktigt vad det var jag skrattade åt. Och jag funderar, hur många barn och ungdomar upplever inte detta när de kommer ny till ett land med ett språk de inte förstår? En nyttig erfarenhet och känsla som alla som arbetar med barn från andra länder borde uppleva.

//Helena, bibliotekskonsulent och teamledare för Eskilstuna kommuns Lässatsning

 

Advertisements

Sommarboksträff

Under sommaren kan alla barn från 6-18 år vara med i Sommarboken. Barnen läser sex böcker som de skriver lite kort om i ett häfte. När de lämnar in sitt häfte får de en bok.

Sommarboken är även ett koncept på nationell nivå som Kultur i Väst anordnar. Genom att använda sig av Kultur i Västs boklåder, bokpåsar, bokmärken, klistermärken och armband förbinder man sig att även uppmuntra till läsning genom att anordna träffar för barnen.

I Eskilstuna har vi haft två träffar, den 22 juni och 22 juli, då Lässatsningen tillsammans med barn- och ungdomsavdelningen på Stadsbiblioteket bjudit in barn mellan 6-12 år för att prata böcker, pyssla och äta popcorn. Ett roligt sätt att möta barnen och prata böcker och även få höra vilka favoritböcker barnen har! Ett skojigt och trevligt koncept som vi hoppas kunna utöka och utveckla till nästa sommar!

Alla barn som är med i Sommarboken och kommer på Sommarboksträffarna blir inbjudna till vår Sommarboksfest den 10 september. Då kommer författaren Jo Salmson till biblioteket för att träffa barnen. Dessutom får barnen vara kvar på biblioteket efter stängningsdags och pyssla äta något gott och träffa clowner. Sommarboksfesten är kostnadsfri och är för alla barn mellan 6-12 år.

Sommarboksträff

// Helena & Malin

Röstningen i Bokjuryn avslutad!

Bokjuryn_teatern
Då är röstningen i Bokjuryn avslutad! Vilka böcker kommer att bli årets favoriter bland barnen? Bokjuryn har engagerat barn och unga kring läsning i nästan tjugo år. Förra året röstade så många som 36 000 barn på sin favoritbok.

Den 22 april redovisas vinnarna av årets Bokjury på Eskilstuna teatern kl 10:00. Omkring 300 barn från Eskilstuna är särskilt inbjudna att vara med på teatern. Naturligtvis kommer det finnas författare och illustratörer på plats! Prisutdelningen kommer att visas via Bokjuryns hemsida (www.bokjuryn.se). Sätt på datorn och eventuellt projektorn så kan ni vara med även om ni inte är på plats på Eskilstuna teater.

Vi i Eskilstuna kommuns LÄSSATSNING och Barn- och ungdomsavdelningen på Stadsbiblioteket är glada över att få vara med och arrangera detta tillsammans med Katarina Larson från Bokjuryn och Kulturrådet!

Lässatsningens maskotar har fått sina namn!

logga_lassatsningen_300LÄSSATSNINGENs maskotar ska på ett lekfullt sätt bidra till synen på läsning som något roligt och lustfyllt. Illustratören Cecilia Johansson fick uppdraget att rita LÄSSATSNINGENs maskotar. Hon skriver så här om sina tankar kring björnen och ekorren:

”Djur är alltid bra för de säger inget om kön eller hudfärg. Jag kom fram till att jag ville rita vanliga djur från den svenska faunan som alla känner igen – det blev en björn och en ekorre. Två för att det öppnar möjligheter för en massa kul samspel och dialog! Dessutom är kontraster kul; en stor och en liten, en lugn och eftertänksam och en pigg och busig.”

Elever från 25 klasser var med och gav namnförslag på lässatsningens maskotar. Från förslagen valde lästeamet ut fyra förslag som eleverna fick rösta på.

Vinnarnamnen blev “Brum” och “Fnisse”!

Björnens namnförslag “Brum” kom från eleverna i klass Lejonkulan 2 på Hällbyskolan och ekorrens namn “Fnisse” kom från eleverna i 3B på Skogstorpsskolan! Eleverna är tillsammans med sina pedagoger inbjudna till Stadsbiblioteket för att få träffa författaren Elin Lindell. De får också var sitt bokpaket med böcker skrivna av författaren.

Ett bokpaket lottades ut även till en av de klasser som röstade. Vinnare av detta bokpaket blev klass 3E på Edvardslundsskolan.

Vi säger grattis till vinnarna – bokpaketen kommer att levereras efter påsklovet! Och vi säger Hej och välkomna! till våra maskotar Brum och Fnisse!

nalleochekorre

Boktips!

Modersmålsböcker


Eskilstuna kommuns lässatsning har ett uppdrag att köpa in modersmålslitteratur till bokcentralen (http://bibliotek.eskilstuna.se/web/arena/bokcentralen-skola). Från bokcentralen kan lärare och skolbibliotek låna böcker, dels på svenska men också på andra språk. Under hösten har vi köpt in en del böcker på olika språk till bokcentralen, tvillingböcker, bilderböcker och lättare kapitelböcker. Vi försöker också få mer kunskaper kring modersmål i skolans värld, genom att bland annat läsa litteratur som handlar om modersmål på olika sätt. Jag har precis läst två böcker som jag tror kan vara väldigt bra för alla som arbetar med barn med annat modersmål att läsa. Många kanske redan har läst dessa två böcker, men jag vill ändå passa på och tipsa om dem.

Den ena boken är ”Lyft språket, lyft tänkandet – språk och lärande” av Pauline Gibbons från 2013. Pauline Gibbons är professor vid University of Technology i Sydney, hon var gästprofessor vid Stockholms universitet under åren 2008-2009. Pauline Gibbons har gett ut en hel del böcker och skrifter. I boken ”Lyft språket, lyft lärandet” skriver hon om hur man kan arbeta i skolan med olika ämnen, på olika sätt för att öka de flerspråkiga elevernas måluppfyllelse. Boken innehåller många praktiska exempel på övningar som man kan använda i olika ämnen. Övningar som kan vara ett mycket bra stöd för, inte bara de flerspråkiga eleverna, utan för alla elever.

Den andra boken är en bok som kom ut i år, ”Nyanlända och lärande – mottagande och inkludering”. Bokens redaktör Nihad Bunar, är professor i barn- och ungdomsvetenskap vid Stockholms universitet. Hans forskningsområde är någonstans ”i gränslandet mellan migration och utbildning”. Boken ”Nyanlända och lärande” är en forskningsbaserad antologi där olika författare skriver om hur nyanlända elever tas emot av den svenska skolan och hur inkluderingen till det svenska skolsystemet fungerar. Här får vi ta del av olika professorers, lektorers och doktoranders forskningsområden, och vad de forskar kring. T ex berättar Jenny Nilsson Folke om en studie hon gjort på tre skolor under ett års tid. Fredrik Hertzberg tittar på hur studievägledaren upplever sitt arbete med nyanlända elever. Vi får också höra Maliks berättelse om sin flykt från Afghanistan och hur det var för honom att börja den svenska skolan. Redaktören Nihad Bunar skriver om föräldrarna till nyanlända barn som ska börja den svenska skolan. Hur uppfattar föräldrarna skolan och samhället? Och hur är det att vara föräldrar i en situation som de nyanlända familjerna hamnar i när de kommer till Sverige?

Jag tänker mig att båda dessa böcker är bra att läsa för alla som arbetar i skolan, oavsett om du är pedagog, skolbibliotekarie, rektor eller assistent.
//Helena, Lästeamet

 

VAD SKA VI HETA?

cropped-20150926_093523-e1443254798899.jpg

Lässatsningens nya figurer ska på ett lekfullt sätt bidra till synen på läsning som något roligt och lustfyllt. Illustratören Cecilia Johansson skriver såhär om sina tankar:
”Djur är alltid bra för de säger inget om kön eller hudfärg. Jag kom fram till att jag ville rita vanliga djur från den svanska faunan som alla känner igen – det blev en björn och en ekorre. Två för att det öppnar möjligheter för en massa kul samspel och dialog! Dessutom är kontraster kul; en stor och en liten, en lugn och eftertänksam och en pigg och busig”

…men vad ska de heta? Nu behöver vi barnen till hjälp för att hitta två passande namn!

Vill din klass delta? Kom med två namnförslag från klassen – ett för ekorren och ett för björnen. Mejla förslagen till: my.sorensson@eskilstuna.se, senast 30 november, glöm inte att skriva från vilken klass och skola förslagen kommer.

Det bästa bidragen väljs ut, därefter kommer alla som deltagit få möjlighet att rösta fram vilka två namn som ska vinna! De klasser som bidragit med de vinnande namnen bjuds in till en spännande förmiddag på biblioteket och får ett fint bokpaket till hela klassen!

LYCKA TILL!

nalleochekorre

Höstlov = Läslov

Läslov_Master_logo tajtare

Under läslovet v44 var det inte bara föreläsning för skolpersona och bibliotekspersonal på biblioteket. Ett flertal aktiviteter för barn och ungdomar fanns det förstås hela veckan.

LÄSLOVSBOKEN, SKATTJAKT, GÅ EN SAGA! SAGOSTUND MED SAGOLEK, BOKPROVNING, GÖR EGNA BOKMÄRKEN, LYSSNA TILL RYSLIGA SPÖKHISTORIER, BOKRELEASE och TIPSPROMENAD var några av aktiviteterna.

Ann läser

Rysliga spökhistorier

Författare

Bokrelease med Ingela Magners nya bok

Namnlös

Skattjakt

Boktips

Bokprovning

Fullfart på stadsbiblioteket hela veckan. Det har varit ett mycket roligt och lyckat LÄSLOV på stadsbiblioteket! Självklart var lässatsningen inblandad i flera av aktiviteterna tillsammans med barn- och ungdomsavdelningens bibliotekarier.

//Lästeamet